Übersetzerin

Ich bin staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin für Englisch mit Nebensprache Spanisch. Meine Muttersprache ist Deutsch. Ich übersetze Texte zu Spiritualität, Weltkirche, Poetisches und Lieder. Doch schon eine Weile steht das Übersetzen hintenan, da ich noch viel lieber selbst schreibe.

Hier die Titel der Bücher, die ich übersetzt habe:

  •  Nick Williams, Via Nova (2003 – 2006):
  • Liebe die Arbeit für die du geboren bist
  • Verwirkliche dein Potenzial
  • Die unbegrenzten Dimensionen deiner spirituellen Kraft
  • Concetta Bertoldi, Droemer Knaur (2008): Sehen Tote wirklich alles
  • Mike Dooley, Droemer Knaur (2008): Neue Grüße vom Universum
  • Alexander Tharamangalam, FE-Medienverlag (2012): Der Funke Gottes
  • Amin Sheikh, Via Nova (2015): Ich war ein Kind auf den Straßen von Bombay

 

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s